engelska

The vendor wrote down only the total amount (the cost including VAT)and the VAT amount. We are only allowed to deduct for a flower Flower bouquet – 180 SEK + VAT / person. Consequently, the deductible VAT for this invoice is 45 SEK (not 60). The rest of the invoice amount, 255 SEK, must be added on the GL account. Please adjust the coding accordingly.

svenska

Säljaren skrev bara ner det totala beloppet (kostnaden inklusive moms) och momsbeloppet. Vi får endast dra av för en blombukett - 180 kr + Moms / person. Följaktligen är den avdragsgilla mervärdesskatten för denna faktura 45 SEK (inte 60). Resten av fakturabeloppet, 255 SEK, måste läggas till GL-kontot. Justera kodningen därefter.

Oversatt.se | Hur använder jag den engelska-svenska översättningen?

Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.


Sekretesspolicy

Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)