engelska

Grushko claimed that there are no signs that the EU and NATO are ready to de-escalate and "return to peaceful coexistence". Quote: "On the contrary, there is a deliberate effort to prepare the economy, society and the military for an inevitable armed clash with Russia, which has been designated a long-term threat and is maniacally accused of absurd intentions to attack NATO."

svenska

Grushko hävdade att det inte finns några tecken på att EU och Nato är redo att deeskalera och "återgå till fredlig samexistens". Citat: "Tvärtom finns det ett medvetet försök att förbereda ekonomin, samhället och militären för en oundviklig väpnad sammandrabbning med Ryssland, som har utsetts till ett långsiktigt hot och maniskt anklagats för absurda avsikter att attackera Nato."

Oversatt.se | Hur använder jag den engelska-svenska översättningen?

Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.


Sekretesspolicy

Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)